Translation of "イスラム 教 徒" in English

Translations:

muslim

How to use "イスラム 教 徒" in sentences:

この国境を地図上から 消し去り、 私の心の中から彼らを排除する そうすればイスラム教徒は 再び自分の国で 自由を得ることができるのだ
Erase these borders from the maps, remove them from our hearts, so that Muslims can once again live freely in their lands.
キリスト教徒も イスラム教徒も ユダヤ教徒も 宗教心のある人も ない人も 個人的に関係性を感じるのです
Whether we're Christians, Muslims or Jews, religious or non-religious, we feel we have a personal stake in it.
彼女たちは 若いユダヤ教徒と イスラム教徒による 共同生活の新しい構想を創造しており そうすることで 彼女らが言うところの 「憶測のない好奇心」を 育んでいるのです
They are working to create a new imagination about shared life among young Jews and Muslims, and as they do that, they cultivate what they call "curiosity without assumptions."
しかし2番目に大きなグループは何だと思いますか? ユダヤ教徒の280万人 イスラム教徒の110万人 ヒンズー教徒や仏教徒など その他の宗教をすべて合わせた数を越える このグループは?
But what would you think was the second largest group, convincingly outnumbering Jews with 2.8 million, Muslims at 1.1 million, Hindus, Buddhists and all other religions put together?
もうひとつ立証できることがあります。 社会により作られた 女性の隔離は コーランの中にも書かれていないのです。 イスラムの核心部、 イスラムの神なる核心部 私や全てのイスラム教徒が信仰するそのコーランにも書かれていないのです。
This is also, I think, confirmed by the fact that the seclusion of women in creating a divided society is something that you also do not find in the Koran -- the very core of Islam, the divine core of Islam -- that all Muslims, equally myself, believe.
しかし、私がそれを見たとき、 ”多分 問題はこの土地の独裁政権なんだ。 そして、それにイスラム教徒が 影響を受けてしまっていることなんだ。” と、思いました。
But when I saw that, I said, "Maybe the problem is just an authoritarian culture in the region, and some Muslims have been influenced by that.
帰る家はというと 伝統的なヒンドゥーの家です イスラム教徒ばかりの 近所の中で 唯一のヒンドゥーの 家族でした
And I'd go at the end of the day to a traditional Hindu house, which was probably the only Hindu house in a predominantly Islamic neighborhood.
カトリック尼僧 ユダヤ教のラビ イスラム教徒 キリスト教徒から報告をもらい 誰もが マンボウの命に対する愛で結びついています
I was getting reports from Catholic nuns, Jewish Rabbis, Muslims, Christians -- everybody writing in, united by their love of life.
私たちは徹底した調査を行い アラブとムスリムの芸術家達や 非イスラム系アラブ人の芸術家 -- 非イスラム教徒のアラブ人もいるので -- 双方からの作品を集め 余すことなく展示しています
We have done extensive research to ensure that Arab and Muslim artists, and Arabs who are not Muslims -- not all Arabs are Muslims, by the way -- but we make sure that they are represented in this new institution.
しかし いつの時代も イスラム教徒の中には ジハードが内面的苦闘だけでなく 対外的苦闘も意味すると 信じている少数派がいます 信仰や信者達を脅かす力に対する苦闘です
But there have always been, in Islam, a small group, a minority, who believe that jihad is not only an internal struggle but also an external struggle against forces that would threaten the faith, or the faithul.
イラクのアルカイダで 最も残酷な指導者でした 彼が何百人もの自爆テロ者を 送り込んで攻撃したのは アメリカではなくイラクのイスラム教徒です スンニ派もシーア派も無差別でした
He was the especially sadistic head of al Qaeda in Iraq who sent hundreds of suicide bombers to attack not Americans but Iraqis. Muslims. Sunni as well as Shiites.
ビン・ラディンを殺したのは? アラブの春もです アラブの春によって 若いイスラム教徒は 変革を起こせるのだと知りました ビン・ラディンの 乏しい想像力では 到底成し得ない変革を 起こせるのだと知りました
Who killed bin Ladenism? The Arab Spring did, because it showed a way for young Muslims to bring about change in a manner that Osama bin Laden, with his limited imagination, could never have conceived.
中東の方々そしてイスラム教徒の皆さん もしくはそう見えてしまう方― インドの方とかラテン系の方とか 肌が浅黒い方 皆様へ 私からささやかなアドバイスがあります
So my advice to all my Middle Eastern friends and Muslim friends and anyone who looks Middle Eastern or Muslim, so to, you know, Indians, and Latinos, everyone, if you're brown -- (Laughter) Here's my advice to my brown friends.
さて 神に遭遇した人間というのは イスラム教徒にとっては ムハンマドがそうですが 合理主義者からすると 事実ではなく 希望的なフィクションなんです 皆さん同様 私も 自分が合理主義者だと思っていますので
So a human encountering the divine, as Muslims believe Muhammad did, to the rationalist, this is a matter not of fact but of wishful fiction, and like all of us, I like to think of myself as rational.
キリスト教徒 ユダヤ教徒 あるいは― イスラム教徒であるなどと 彼らが主張したところで 武装した過激派は どの宗教でもないという 事実を理解せずに来てしまいました
And we've allowed ourselves to be blinded to the fact that no matter whether they claim to be Christians, Jews or Muslims, militant extremists are none of the above.
数年前 私の父が心停止で倒れた時 駆けつけてくれた最初のボランティアは 東イスラエルのイスラム教徒の1人でした Hatzalahに参加するための 第1回目の講座を受けた方でした そして 父を救ってくれたんです
When my own father collapsed a few years ago from a cardiac arrest, one of the first volunteers to arrive to save my father was one of these Muslim volunteers from east Jerusalem who was in the first course to join Hatzalah.
私は あらゆる人々― 例えば市長 NGOの人々 学生 政治家 軍人 イスラム教徒 キリスト教徒 主婦から大統領まで話をしました
I personally met with people from all walks of life -- mayors, NGOs, schoolchildren, politicians, militiamen, people from mosques, churches, the president of the country, even housewives.
私は パレスチナ人のイスラム教徒で 女性の障害者 さらに ニュージャージー州在住 ときています
I'm Palestinian, Muslim, I'm female, I'm disabled, and I live in New Jersey.
(笑)(拍手) これは9・11テロ以前の話で 政治家が こぞって 「イスラム教徒は嫌いだ」を 選挙スローガンにする前のことです
(Laughter) (Applause) This was before 9/11 and before politicians thought it was appropriate to use "I hate Muslims" as a campaign slogan.
父は 私をイスラム教の ある一派に 引き入れました 一握りの人しか― 大多数のイスラム教徒ですら 会うこともないような一派です
My father exposed me to a side of Islam that few people, including the majority of Muslims, get to see.
私たちは数日間 何も知らず 共に過ごしていたのです イスラム教徒とユダヤ教徒は 最初から憎み合う運命にはないのです イスラム教徒とユダヤ教徒は 最初から憎み合う運命にはないのです
Now, it had taken several days for this detail to come to light, and I realized that there was no natural animosity between the two of us.
このように考える右派の人々は イスラム文化は本質的に暴力的だと考え 左派の人々は イスラム教徒の暴力や 原理主義の暴力は 正当な抗議の産物に過ぎないと 考えています
Some on the right think this because they view Muslim culture as inherently violent, and some on the left imagine this because they view Muslim violence, fundamentalist violence, solely as a product of legitimate grievances.
事実 世界中にいる イスラム教徒の多くは 断固として 原理主義とテロリズムの どちらに対しても反対しており 大抵正当な理由があります
In fact, many people of Muslim heritage around the world are staunch opponents both of fundamentalism and of terrorism, and often for very good reason.
私は極右のイスラム教徒について お話ししているのですが その支持者が イスラム教徒であると主張したところで 他の極右派と同様 攻撃的であることに変わりはありません
What I am talking about is the Muslim extreme right, and the fact that its adherents are or purport to be Muslim makes them no less offensive than the extreme right anywhere else.
私が取った行動は 結婚したての若いイスラム教徒の エジプト人妻としてはかなり珍しいものでした エジプトに残らねばならない 夫のサポートを得て 私は荷物をまとめて イングランドにやってきたのです
So I did something quite unusual for a young newlywed Muslim Egyptian wife: With the support of my husband, who had to stay in Egypt, I packed my bags and I moved to England.
現在 CMU には 推定 60 ~ 70 人が収容され そのうち圧倒的多数を イスラム教徒男性が占めます
There's an estimated 60 to 70 prisoners here, and they're overwhelmingly Muslim.
私は 欧州による反応も ダーイシュの戦略の一部だと考えています イスラム系難民に門戸を閉ざし イスラム教徒に欧州内での 敵意を持たせること自体が 彼らの活動をしやすくしています
And I think that is part of Daesh's strategy to make Europe react, closing its doors to Muslim refugees and having an hostility towards Muslims inside Europe, exactly to facilitate Daesh's work.
いいえ 友人たちのように 「ゲイ」をではなく 「イスラム教徒」である事を ヒジャブを身につけ 頭を覆い始めることにしました
No, not as a gay person like some of my friends, but as a Muslim, and decided to start wearing the hijab, my head covering.
私は助手席で 出来るだけ身を縮めて 家族は黙って 運転していたのを憶えています 生まれて初めて イスラム教徒であると 知られるのを恐れたのです
And I remember sitting in the passenger seat as we drove in silence, crouched as low as I could go in my seat, for the first time in my life, afraid for anyone to know I was a Muslim.
人々の感情は 予想通り 露骨でした イスラム教徒や それと見なされた人たちへの攻撃 彼らが通りに引きずり出され 暴力を受ける ニュースも観ました
Emotions were so raw, understandably, and I was also hearing about attacks on Muslims, or people who were perceived to be Muslim, being pulled out and beaten in the street.
ある研究によると 被験者がイスラム教徒に関する 否定的なニュースに晒されると 彼らはイスラム圏の国々への 軍事攻撃や イスラム系アメリカ人の権利を 抑える政策を容認するようになったのです
One study showed that when subjects were exposed to news stories that were negative about Muslims, they became more accepting of military attacks on Muslim countries and policies that curtail the rights of American Muslims.
世界中のイスラム教徒を見回すと― 私はこれまで かなりの研究してきたので 確信を持って言いますが 世界中のイスラム教徒は 皆 普通の事を望んでいます
When you look at Muslims around the world -- and I've done this, I've done the largest study ever done on Muslims around the world -- people want ordinary things.
歪められ 暴力による闘争を指す言葉となり 苦境に悶えるイスラム教徒が アルカイダやイスラム国などの 原理主義者によって テロリストにされてしまいます
It has been perverted to mean violent struggle wherever Muslims are undergoing difficulties, and turned into terrorism by fascistic Islamists like al-Qaeda, Islamic State and others.
あの時 私が強い怒りを感じたのは 立場が逆だったら アラブ人、イスラム教徒や イスラム教徒に見える人が 白人のアメリカ人大学生3人を その自宅で 処刑の様に殺害したら 何と呼ばれるでしょうか
Some of the rage I felt at the time was that if roles were reversed, and an Arab, Muslim or Muslim-appearing person had killed three white American college students execution-style, in their home, what would we have called it?
翌日は主要新聞上に― ニューヨーク・タイムズ シカゴ・トリビューンも含めて デア、ユソー、ラザンの事が 掲載されて 真実を話す事ができたので 反イスラム教徒的な憎悪が 主流とならないよう注意を促しました
The following day, major newspapers -- including the New York Times, Chicago Tribune -- published stories about Deah, Yusor and Razan, allowing us to reclaim the narrative and call attention the mainstreaming of anti-Muslim hatred.
ここアメリカでは ドナルド・トランプのような 大統領候補がいて アメリカ人のイスラム教徒を 登録することを求めたり イスラム教徒の移民と難民を 入国禁止にすると気軽に言うのです
Here in the US, we have presidential candidates like Donald Trump, casually calling to register American Muslims, and ban Muslim immigrants and refugees from entering this country.
ラリシア・ホーキンスは ウィートンカレッジの アフリカ系アメリカ人初の終身教授として ヒジャーブを被ることで 日々差別されている イスラム教徒の女性達と連帯を示し
Larycia Hawkins drew on her platform as the first tenured African-American professor at Wheaton College to wear a hijab in solidarity with Muslim women who face discrimination every day.
(笑) 何気ない事ですが イスラム教徒の正常化と 人間性について 無意識のうちに 大きな影響を与えるものです 「その他」ではなく 「私達」の一部としての 一般社会も含めてです
(Laughter) It's a simple gesture, but it has a significant subconscious impact on normalizing and humanizing Muslims, including the community as a part of an "us" instead of an "other."
ある調査ではイギリス国内の 1, 000人以上の成人を対象に こんな質問をしました 「イングランドとウェールズで イスラム教徒は 100人当たり何人でしょう?」
They did a survey of over 1, 000 adults in the UK, and said, for every 100 people in England and Wales, how many of them are Muslim?
戸惑いながらも そして多分 幾分かは確かに お母さんは気づきました アメリカ人の物腰の 短パン姿で ベールを被っていない私は 確かにイスラム教徒だと
Confused, and perhaps maybe a little bit reassured, she realized that yes, I, this American-acting, shorts-wearing, non-veiled woman, was indeed a Muslim.
アルカイーダのメディア担当は アメリカ国籍の白人で ユダヤ系とカトリック系の バックグラウンドを持っています 彼も私の同級生の少年も もともとは イスラム教徒ではありません
Al Qaeda's media spokesman is a white American from a Jewish and Catholic mixed background, and neither he nor the boy from my school were from Muslim backgrounds.
私 個人は とりわけ サラエボ市民から 「イスラム教徒の側に立った」 と糾弾されました その地域では 少数派のイスラム教徒が セルビア側のキリスト教徒から 攻撃を受けていたからです
I particularly and personally was accused of siding with, for instance, the citizens of Sarajevo -- "siding with the Muslims, " because they were the minority who were being attacked by Christians on the Serb side in this area.
そこで キリスト教徒の戦士たちは言いました イスラム教徒は 全てよそ者であり 悪者であり 政府軍の仲間だと
Here, Christian fighters told me that all Muslims were foreigners, evil and allied with the government.
市民軍は イスラム教徒狩りをはじめ 首都バンギからは 14万人近くいたすべてのイスラム教徒が いなくなりました わずか2〜3ヶ月での出来事です
The militias began to hunt down Muslims, and emptied the capital, Bangui, of nearly 140, 000 Muslims in just a few months.
また イスラム教徒が 原則的に目指すその目標とは 平和と正義 そして平等ですが 彼らの考えに則れば イスラム教徒の 伝統的な教えに一致します
And the goals from the perspective of Muslims are, in principle, peace, justice and equality, but on terms that correspond to traditional Muslim teachings.
そうなると この世の全ての イスラム教徒を自称する人たちが イスラム教の本質について 多様な解釈をしても 原理的に おかしくないのです そして それは 民主主義の場合でも同様です
It follows from that that all of the people in the world who say that they are Muslims can, in principle, subscribe to a wide range of different interpretations of what Islam really is, and the same is true of democracy.
多くのイスラム教徒はさらにこう言います 今も昔もアメリカに同意できないのは アメリカが自国の短期的利益のためならば イスラム圏で 独裁者の味方になってきた という点です
And many of these Muslims further say that their disagreement with the United States is that it, in the past and still in the present, has sided with autocratic rulers in the Muslim world in order to promote America's short-term interests.
ここにいる人たちや 他の世界中のイスラム教徒いずれもが 考えるイスラムの概念とも違うでしょう ―イスラム教徒がここにいないと 言いたかったのではありません 多分いらっしゃるでしょう―
It will also not look exactly the way either the people in this room, or Muslims out in the rest of the world -- I don't mean to imply there aren't Muslims here, there probably are -- conceptualize Islam.
ある日 電話で 膝まづいて祈るイスラム教徒の男性を 公園で見かけたとき 顔を蹴とばしたくて 仕方なかったと言われました
And one day on the phone, he told me that he had seen a Muslim man in the park praying, and that all he wanted to do was kick him in the face.
2.657322883606s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?